Datos Personales / Personal Data

( "Huesca, ... a su alcance !" en CD-Rom / "Huesca, ... to your scope !" in CD-Rom )


Número accesos:

Con la cumplimentación de este formulario y posterior envío, podrá efectuar la RESERVA del CD-Rom. Tan pronto como sea posible, le será enviado a la dirección que ha indicado.
With the accomplishment of this form and subsequent shipment, you'll be able to effect the CD-Rom RESERVATION. As soon as it is possible, it'll be sent to the address you have indicated.

Sus apellidos / Last name:_

Su nombre / Your name:___

Dirección / Address:______

Localidad / Town:________

Tfn. / Tlph.:__ Provincia / County:_

Pais / Country:_

Código Postal / Postal Code:_ E-Mail:_

Trabajo / Work:_ Edad / Age:_ years.



Envíos al extranjero / Shipments to foreign countries

Aviso .... No hay convenio de Correos entre paises extranjeros (excepto la Comunidad Económica Europea) y España para los envíos contra reembolso. Por lo tanto, únicamente existe la posibilidad de remitir el CD-Rom, por Correo convencional, previo Giro Postal del importe a la dirección: Manuel Tomé Bosqued. c/ Gral. Lasheras 29, 9-D. 22003. HUESCA. (ESPAÑA).


A noticie ...There is no Post office agreement between some foreign countries (European Economic Community excepted) and Spain for the shipments against refunding. Therefore, solely it exists the possibility of sending the CD-ROM to these countries, by conventional mail, previous Postal Money Order of the amount to the address: Manuel Tomé Bosqued. c/ Gral. Lasheras 29, 9-D. 22003. HUESCA. (SPAIN).



( Envíos a España / Shipment to foreing )


 Sí, quiero adquirir el CD-Rom: "Huesca, ... a su alcance " / Yes, I want to purchase the CD-Rom: "Huesca, ... to your scope !".
 Al precio de 5.500 pts. (33,1 Euros) / Price: U. S. $41.0 per unit.
 Más 500 pts. de gastos de envío. (3 Euros) / Add U. S. $7.0 for shipment expenses.

Señale su opción: / Indicate your option:

 Pagaré (6.000 pts) contra-reembolso. (36,1 Euros) / I shall pay U. S. $48.0 against refunding (to the postman).
 Pagaré previamente por Giro Postal / I´ll previously pay you with postal money order.


Giro Postal Número: / Postal Order Number:

Giro Postal Fecha:/ Postal Order Date:


 Deseo otra información / I wish some information.



Sugerencias ( sea breve ) / Suggestions ( be brief )


Regresar / To come back



alojamiento web gratis
Otros servicios ofrecidos por HispaVista:
Videos, Loterías y Lotería de Navidad
Consigue una página web gratis o un
alojamiento web profesional con Galeón