![]() |
|
EL SON HUASTECO
Por tener amor al arte
me metí de huapanguero
me metí de huapanguero
por tener amor al arte...Introducción. Ivan Cruz, ENAH
La presencia del son en México se remonta a la época de la Colonia. Según nos dice el investigador Manuel Alvarez Boada [1985] en su estudio sobre la música en la huasteca veracruzana :
"Con la llegada de los españoles y el establecimiento de su hegemonía, se implantan como dominantes los modelos de cultura europea y una concepción de la música a partir del sistema temperado occidental. Los instrumentos de cuerda de aquella época, tales como arpas, cítaras, vihuelas, rabeles y demás fueron introduciéndose -unos antes, otros más tarde- y compenetrándose en la cultura musical naciente en la Nueva España, producto del mestizaje. Algunos de estos instrumentos conservan aún su forma original, fieles a los antiguos tipos, mientras que otros irían evolucionando, transformándose a lo largo de cuatro siglos hacia las variantes regionales y específicas que actualmente conocemos en la Huasteca".El área geográfica a la que corresponde ésta música comprende los Estados de Tamaulipas, Hidalgo, San Luis Potosí, Veracruz, el este y parte de la Sierra Norte del Estado de Puebla, parte de Querétaro y en Guanajuato la Sierra de Xichú.
Al son, en la región occidental de México, se le llama huapango. Existen varias versiones acerca del origen de la palabra huapango [Moreno Rivas, 1989]; una de ellas dice que etimológicamente la palabra deriva del vocablo nahuatl cuauhpanco, que designa el lugar donde se coloca la madera para bailar; otra versión afirma que la palabra se usó para designar el arte de los indígenas huastecos asentados junto a las márgenes del río Pango o Pánuco; una última versión nos dice que la palabra corresponde a la transformación de la palabra fandango. Foto: Ivan Cruz, 2000
La investigadora Yolanda Moreno Rivas nos dice que en las partes centro y sur de Veracruz al son se le denomina huapango, son jarocho o baile de tarima. Existe una gran diferencia entre lo que es el son jarocho y lo que es el son huasteco por las características que adopta cada uno de ellos además de los instrumentos con que ambos son ejecutados.
A su vez, las coplas o versos que se interpretan en estos sones se distinguen por su estructura y ritmo, que en muchos casos pueden ser parecidos. La música se acompaña del baile zapateado sobre la tarima, que dista en ambos sones tanto por su ejecución como por su ritmo.
Foto: Ivan Cruz, 2000 En lo que respecta al son huasteco los instrumentos utilizados son el violín, instrumento que lleva la melodía, del que según Boada se generalizó su uso a partir del sigo XVIII con la influencia francesa; la jarana, que según el mismo autor adquiere su forma anterior a la creación de la guitarra sexta junto con la huapanguera, que además son instrumentos melódico-armónicos o de acompañamiento, y ésta última mencionada. Para el son jaroho los instrumentos utilizados son el arpa, que en este caso es quien lleva la melodía; el requinto, guitarra de son o leona, y una o varias jaranas que se designan con diferentes nombres de acuerdo a su resonancia (chaquiste, jarana primera, segunda, tercera).
La temática de los sones puede variar adaptándose al contexto en que se encuentre el versador, ya que otra característica de los sones huasteco y jarocho es la improvisación de versadas. Además de ejecutar los sones, los tríos de música huasteca adoptan otro tipo de géneros musicales adaptándolos algunas veces a ritmo de son, como lo menciona Álvarez Boada [Op. Cit.]:
El huapango huasteco, como el son jarocho, ha sufrido transformaciones y modificaciones por parte de sus intérpretes que lo llevan a la zonas urbanas a raíz de un interés por el conocimiento del son en las diferentes regiones del país (interés que bien pudiera ser comercial) al parecer desde los años veinte. A partir de este suceso surgen la llamada "canción huapango", que es la fusión del son huasteco con la canción ranchera comercial conservando el ritmo del son y el falsete como herencia [Moreno Rivas, Op. Cit.]. Esta canción huapango se ejecuta en los tríos huastecos junto con el son. "Efectivamente, con este trío podemos escuchar también la interpretación de polkas, corridos , canciones, y hasta cumbias, con una influencia más notable en las áreas periféricas de la huasteca, debido tal vez al contacto con otras zonas culturales del altiplano central y del norte del país. . .".
La sirena se embarcó
en un buque de madera...
LA LEVA, D.P. Soy soldado de levita
de las tropas de San Ciro
de las tropas de San Ciro
soy soldado de levitaMe borraron de la lista
porque ya no acerto el tiro
ando enfermo de la vista
yo nomás muchachas miroSi nos vieran algún día
en la calle platicando
en la calle platicando
si nos vieran algún díaLes dirás que te debía
y que te estaba pagando
los besos del otro día
y otros que te estaba dandoEl que ama a mujer casada
siempre anda descolorido
siempre anda descolorido
el que ama a mujer casadaEl amor le ha revelado
esos celos del marido
de eso yo no digo nada
por que a mí me ha sucedido
LA PETENERA, D.P.Conocí la embarcación
que el Rey de España tenía
conocí la embarcación
que el Rey de España teníaY también a su patrón
ay la, la, ay la, la, la
y también a su patrón
que era quien la dirigía
que fue Cristóbal Colón
que en el barco de España vivíaLa sirena se embarcó
en un buque de madera
la sirena se embarcó
en un buque de maderaComo el viento le faltó
ay la, la, ay la, la, la
como el viento le faltó
no pudo salir a tierra
a medio mar se quedó
cantando la peteneraMi huasteca es huapanguera
no se le puede negar
mi huasteca es huapanguera
no se le puede negarLes canto la petenera
ay la, la, ay la, la, la
les canto la petenera
pa’ que puedan zapatear
la huasanga, el aguanieve,
la levita y el caimán
LA ROSITA, D.P. Al pasar a un jardín
una rosita corté
una rosita corté
al pasar a un jardínAyer vide mi violín
y éste huapango toqué
seguiré cantando así
y siempre les cantaréLa chuparosa y la flor
se crían como dos amantes
se crían como dos amantes
la chuparosa y la florMi cariño con tu amor
son como perlas brillantes
son como perlas brillantes
que nos dan su resplandorEres rosa colorada
del jardín de pueblo viejo
del jardín de pueblo viejo
eres rosa coloradaDicen que estás enojada
porque me voy y te dejo
ahí vendré en la madrugada
cuando esté roncando el viejo
LA PRESUMIDA, D.P. La presumida de Puebla
esa la conozco yo
esa la conozco yo
la presumida de PueblaSeñora que no se acuerda
de los besos que me dió
debajo de aquella hiedra
que hasta la hiedra floreóLa mujer que es presumida
siempre se anda confundiendo
siempre se anda confundiendo
la mujer que es presumidaSi está en la cama dormida
nomás se está retorciendo
tocándose la barriga
pa' ver si le está creciendoPor tener amor al arte
me metí de huapanguero
me metí de huapanguero
por tener amor al artePor tener amor al arte
me metí de huapanguero
me metí de huapanguero
por tener amor al arteSi me voy para otra parte
al decirte soy sincero
mi vida siento dejarte
pero llevarte no puedoEL CABALLITO, D. P. Tengo un caballo muy bueno
que se llama el Pavorreal
que se llama el Pavorreal
tengo un caballo muy buenoEste no sabe de freno
sabe de puro bozal
me paseo en cualquier terreno
nunca me hace quedar malVoy a salir a campear
al paso de la barranca
al paso de la barranca
voy a salir a campearA ver si puedo lazar
un caballo carablanca
que se salió del corral
junto con una potranca
más información en preparación...
© Ivan Cruz