el verso

Esta página forma parte de LA POESÍA

 

medir un verso

es contar el número de sílabas(*) que contiene.

   (*) = sílabas poéticas, ver la página >>>  "medida de los versos"

 

Clasificación de los versos según el número de sílabas poéticas:

 Los versos de más de 11 sílabas están considerados como versos  compuestos.

  (Ver  el hiato  en la página "medida de los versos"

esto es muy interesante de saber los nombres de versos en negrilla son los de mayor uso; los versos alejandrinos (14 sílabas) son también muy usados; los que están en letra cursiva entre paréntesis se usan escasamente.

la rima

Según sea la rima, los versos se clasifican en estos grupos:

Versos de  RIMA CONSONANTE

  Versos de  RIMA ASONANTE

  Versos de  RIMA BLANCA

rima consonante

 Son versos de rima consonante cuando se repiten todos los sonidos a partir de la última vocal acentuada (o vocal tónica) de la palabra final del verso rimado. Téngase en cuenta que en la actualidad se considera similitud de sonidos las rimas en donde intervengan las letras elle (ll, doble ele) y ye (antigua i griega); be y uve; ge y jota, ya que en la práctica la pronunciación de esos pares de letras es idéntica.
Véanse los siguientes ejemplos:

paz
fugaz
capaz
antifaz
Alcaraz
Alcatraz
matraz



 
ion
revisión
son
razón
machón
zahón
canción



 
perdiz
feliz
matriz
actriz






 
paripé
pie
fié
dé
café
se

suyo
barullo
bullo
rehuyo
aúllo
excluyo

meollo
bollo
hoyo

escollo
 
mayo
caballo
ensayo
gallo
rayo
callo
desmayo
fallo
lacayo
hallo
ayo
parva
escarba
barba
honrada
borrada
Conrada
rada
pálida
escuálida
válida
crisálida
cálida
inválida
navidad
amistad
afinidad
seriedad

 
vejez
pardiez

hez



 
Valladolid
vid
venid
ardid
Madrid
 
ambages
virajes
Castilla
Sevilla
capilla
cerilla
silla


 
  coraje
garaje
masaje
guaje
peaje
auge
falange
alfanje
canje
desvelo
cielo
anhelo
pelo
anzuelo
chelo
modelo

 
nube
estuve
sube

retuve

 

En cuanto a aceptar  todas las palabras que cumplan el requisito de rima consonante, existen divergencias dependientes de la forma de pronunciar las palabras según la zona hispanohablante.
Existen también divergencias en cuanto a agrupar dentro de la rima consonante a las rimas en donde intervienen palabras en singular y en plural.  A todo ello, cuando menos, podríamos considerarlo dentro de un apartado de las "semi-consonantes" a las siguientes rimas:

solemne
perenne
indemne
dama
cana
tiesto
texto
puesto
nariz
Madrid
feliz
ardid
vaso
laxo
escaso
anoxia
biopsia
ortodoxia
Teodosia
mixto
listo
estricto
siesta
recta
sexta
digan
escriban
estrena
crema
jarro
milagro
cornisa
camisas
nubes
sube
carece
mereces
correcto
precepto
tracto
rapto
asbesto
sexto
resto
falaz
bondad
eficaz
sanidad
léxico
analgésico
iglesia
papiroflexia
Acapulco
disculpo
estorbo
otorgo
salgo
calvo
sexo
hueso
menos
seno
soto
rotos
escuálidos
válido
corriente
parientes

A veces también suscitan diversidad de pareceres las rimas consonantes de poesías escritas por hispanohablantes seseantes o ceceantes. Son esos casos en donde el español se pronuncia de forma diferente a como se escribe:

casa
raza
tasa
taza
masa
maza

cazo
caso
abrazo
paso
mazo

cornisa
ceniza
brisa
hortaliza
Felisa

pereza
tiesa
belleza
compresa
pieza

eres
Pérez
mujeres
alférez

oso
pozo
poroso
esbozo

cicatrices
grises
matices
países

Incluso, nadie debiera extrañarse de que algún poeta quisiera rimar en consonante las palabras Madrid e Ypacaraí (ciudad paraguaya), pues la inmensa mayoría de hispanohablantes para pronunciar el nombre de la capital de España decimos Madrí.

En cuanto al seseo se pueden dar estas rimas:

Unasó se dio cuenta que habría lío
si es que no utilizaban la cabeza,
porque para poder lograr la empresa
tendrían que cruzar todo el gentío.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al sentir en el dedo el martillazo
se le escapó una frase un poco dura;
el diablo se rasgó su vestidura
pero, al dolor del otro, no hizo caso.

En esos dos cuartetos endecasílabos pertenecientes a un soneto escrito por el argentino Osvaldo Julio Schiavoni, las palabras subrayadas alguien podría decir que no tienen rima consonante perfecta, pero se da la circunstancia de que al ser recitadas por su autor y por muchísimos más, se convierten en:
cabesa  //  empresa         martillaso  //  caso
con lo cual, se verá que sus sonidos tienen una rima consonante perfecta.

Al tratarse de un idioma internacional (el español) hablado por cientos de millones de personas en todo el mundo, creemos que se hace necesario dar carta de naturaleza a la dicción que tienen muchos de ellos a la hora de elaborar rimas consonantes.
Por lo tanto no se trata de desestimar por incorrectas todas esas palabras escritas en poesía, que aunque en la escritura no lleven rima perfecta, en la pronunciación sí la llevan y la poesía no es un arte literario sólo para su lectura, sino también para su declamación.
Sería aconsejable que en su escritura, dentro de las poesías en donde sea preceptivo que la rima sea consonante perfecta, sean escritas con algún resaltado tipográfico, ya que de otra forma, por medio de la correcta escritura del español, no se podría saber si se trata de un déficit en la rima consonante, o de un hispanohablante de la zona "seseante".


rima asonante
Son versos de rima asonante cuando solamente coinciden los sonidos de vocales a partir de la vocal en la que recae el acento prosódico de la última palabra del verso rimado.  Para comprender mejor este concepto, véase los siguientes:

Ejemplos:

flácido
mágico
tácito
hábito
ávido
ánimo
desastroso
asomo
roto
tocho
beodo
vosotros
amar
remediarán
vas
maná
ya
sagaz
montaña
agua
rápida
plácida
ansia
cárdena
lápida
saciada
describir
cosí
oí
querubín
abril
sonreír

mueran
querella
cosecha
sea
aconseja
refriega

motor
cañón
alcohol
yo
no
sol
relación

En la rima asonante no se toman en cuenta ni las vocales débiles  En la rima asonante no se toman en cuenta ni las vocales débiles (u, i) de los diptongos ni las interiores de las esdrújulas. Por eso riman en asonante, con montaña: agua, rápida, plácida, ansia, cárdena, lápida, saciada, etc.

por la izquierda, siempre por la izquierda...AL ESQUEMA GENERAL

Conjugador de verbos

la estrofa

La estrofa es el orden inmediatamente superior al verso.  La estrofa es un conjunto armonioso de dos o más versos, que riman entre ellos con una determinada cadencia, conforme a las reglas de la métrica y de la rima, descritas en este compendio.
Para diferenciar cada estrofa dentro del conjunto de la poesía, la mayoría de los autores suelen separarlas por medio de un espacio en blanco.
Una sola estrofa puede formar una poesía, en este caso el poema se denomina monoestrófico. Cuando el poema lo forman dos o más estrofas, se llama poliestrófico.   Los elementos que forman la estrofa deben mantener simetría y regularidad, formando un período rítmico, una armonía artística.
Las estrofas, según el tipo de versos de los que están conformadas, pueden ser de arte menor y rima asonante; de arte menor y rima consonante; de arte mayor y rima asonante; y de arte mayor y rima consonante.

Principales estrofas de la poesía española:

de arte menor y rima asonante

Para ver con todo lujo de detalles estos estilos de estrofas y sus correspondientes ejemplos prácticos, ver la página Estrofas con versos de arte menor y rima asonante.estilos de estrofas
                                                                       
de arte menor y rima consonante

Para ver con todo lujo de detalles estos estilos de estrofas y sus correspondientes ejemplos prácticos, ver la página Estrofas con versos de arte menor y rima consonante.

de arte mayor y rima asonante

 

versos

ROMANCE HEROICO  (¿ ?)

Para ver con todo lujo de detalles estos estilos de estrofas y sus correspondientes ejemplos prácticos, ver la página Estrofas con versos de arte mayor y rima asonante.estilos de estrofas
                                                                       

de arte mayor y rima consonante

Para ver con todo lujo de detalles estos estilos de estrofas y sus correspondientes ejemplos prácticos, ver la página Estrofas con versos de arte mayor y rima consonante.estilos de estrofas

 

resumen de estrofas

Esquemas:

EXPLICACIONES
(*) dentro de lo raro que es encontrar sonetos de arte menor o sonetillos, los más corrientes son los octosílabos, aunque también se pueden encontrar algunos trisílabos, pentasílabos, etc.
(**)  el romance es una estrofa amorfa, o sea, que no tiene un número definido de versos; como mínimo ha de tener cuatro versos, pero en tal caso, sería considerada (o confundida) como una copla de arte menor.  Hay romances con versos hexasílabos = romancillos; con versos heptasílabos = romance endecha.  El romance octosílabo es el más usado y se le denomina romance, simplemente.
(***) el romance heroico es lo mismo que lo dicho para el romance en general, con la única particularidad de que éste es de arte mayor por ser endecasílabo.
 (1)  Se trata de un nuevo estilo de estrofa, creado por José Luis Muñoz Sáez.

 

  

El verso
La rima
La estrofa
Otras estrofas

El verso de arte menor
El verso de arte MAYOR
La medida de los versos
La diéresis
La rima asonante
La rima consonante
La sinalefa
La sinéresis
el cómputo silábico...
El hiato
La rima blanca

Índice de estrofas

por la izquierda, siempre por la izquierda...AL ESQUEMA GENERAL

Esta página forma parte de LA POESÍA