PLANTEAMIENTO
|
" El modelo ELMT (Enseñanza del Lenguaje Mediante Tareas) propone un marco global donde se integran objetivos, contenidos, metodología y evaluación utilizando la tarea como elemento articulador del curriculum y definiendo un diseño con el fin de llevar a los aprendices a hacer cosas (leer,entender, hablar, escribir) con la lengua extranjera que antes no podían hacer ". Nuestro primer paso consistió en saber los objetivos requeridos por el Premio y por su tema: Para nuestro Minesterio de Educación Nacional: - Conocer España, su lengua y su cultura. - Acercar la verdadera imagen de España como país moderno " a la mente de los alumnos. -Motivar al alumno a adquirir destrezas linguísticas a partir de la investigación, la creación y la creatividad. Para la Consejería de Educación y Ciencia: -Abrir ante los alumnos nuevos horizontes. -Hacerles conocer modelos distintos de pensamiento y civilización. -Estimularles a investigar. -Realizar un trabajo de carácter individual. De estos objetivos había que determinar los contenidos de la programación pero no lo podíamos hacer ya que la selección de ésos se debe hacer en función de las actividades comunicativas que nuestros alumnos aspiran a realizar. Pues , uno de los pilares en que se basa el enfoque por tareas es la negociación entendida como necesidad de crear, en colaboración con el alumno, oportunidades en clase no sólo de expresar e interpretar significados sino también poder negociarlos durante su comunicación. Nos fijamos dos objetivos en la primera reunión del día 12/11/99 a la cual asistieron 22 los alumnos de las dos clases de tercero que tenemos en el centro: A-Motivar a los alumnos a que participaran en el concurso explicándoles el tema, las bases y la importancia del tema en esta época de transición vivida en el Marruecos actual. B- Detectar sus necesidades comunicativas en torno al tema. En presencia de un colega que apoyó incondicionalmente el proyecto desde el principio, pudimos sacar las siguientes propuestas de los alumnos como temas que les interesan: -Los derechos de la mujer y la violencia. -Sentido de los derechos humanos. -La aplicabilidad de los derechos en países subdesarrollados y otros subdesarrollados. -Los derechos de expresión y de opinión. -Las violaciones de los derechos de periodistas. -Los derechos de los países colonizados (caso de la Palestina) -La explotación sexual del niño. -El niño y el trabajo. -La Historia de los derechos humanos -Los EE.UU y los derechos humanos. Viendo que tenían el tema confuso, ya que las ideas estan diseminadas y se alejan además del centro del tema, tuve que plantearles una pregunta desafiante: " Como alumnos del centro Abdellah Ben Yasin y como personas ¿Conocéis vuestros propios derechos? " La respuesta por la negativa , o en el mejor de los casos la redundancia, nos permitió posteriorizar la selección de los contenidos y centrarnos en cómo acercarnos a sus verdaderas necesidades comunicativas. Sin embargo, estas ideas confusas en su unanimidad, nos demostraron en el plano pedagógico que los alumnos ya poseen estrategias personales de lectura y de comprensión, traducidas en los actos de habla durante la reunión, que sólo había que activar e inducir al alumno a aplicar sus conocimientos previos al tema. Metodológicamente había que centrar el aprendizaje en el alumno para dotarle de una competencia comunicativa que se desplega, según Javier Zanón, en torno a cuatro dimensiones: -una competencia linguística -un competencia socio-linguística -una compentencia discursiva -una competencia estratégica. El primer documento que explotamos era La Declaración Universal de Derechos Humanos. Y como es sabido,en el diseno de una unidad didactica , las tareas deben organizarse, en lo posible, siguiendo fases que respeten el carácter cognitivo del proceso de aprendizaje de la lengua extranjera: a-Fase de elaboración b-fase asociativa c-fase de autonomía d-fase de re-elaboración. Basándonos en estos principios, tuvimos que preparar la siguiente ficha técnica para luego pasar a su experimentación. |