Los personajes utilizados
en esta historia son propiedad de Lucy-chan. La canción $B!H(BHow did I fall in love
with you$B!I(B pertenece a los Backstreet Boys.
Las palabras en negrita
representan la canción original en inglés.
Las palabras en itálica
representan la traducción de la canción.
¿Cómo fue que me enamoré de ti?
Por Kaysa
Esta historia
toma lugar justo después de $B!H(Bla última noche$B!I(B....
Megumi
abrió los ojos lentamente, el sol que entraba por la ventana le indicaba que ya
era de mañana, se fijó en sus alrededores y se sorprendió al darse cuenta de
que estaba en la habitación de Kensuke, de pronto recordó lo que había sucedido
la noche anterior, se sintió rara pero al mismo tiempo feliz de haber pasado la
noche junto a él, se apresuró a levantarse y fue a buscarlo por toda la casa
pero no lo encontró, cuando llegó a la cocina se encontró con una nota de él
que decía:
$B!H(B Megumi
salí a pasear con mis amigos un rato
regreso a tiempo para recibir a nuestros padres
Kensuke$B!I(B
Megumi se sintió un poco
triste al ver que Kensuke la había dejado sola, como si tuviera miedo de
encontrarse con ella, subió a su habitación y se dispuso a tomar un baño para
relajarse un poco, al pasar por el pasillo fijó su mirada en una foto que
estaba en una mesita, de cuando ella y Kensuke eran niños, en la foto aparecían
ambos muy pequeños y estaban abrazados con una gran sonrisa en la cara y la
ropa llena de tierra, Megumi no pudo evitar sonreír al ver la foto, pero
tampoco pudo evitar los recuerdos que empezaban a inundar su cabeza....
Remember when,
we never needed each other
The best of friends like
Sister
and Brother
We understood,
we'd never be,
Alone
Recuerdas
cuando, nunca nos necesitábamos
los mejores amigos
como hermana y
hermano
sabíamos que
nunca estaríamos
solos
Megumi
recordaba la de veces que solían jugar juntos en el parque, cuando se
consideraban como hermanos, cuando ella supo que él siempre estaría ahí para
ella, cuando solían hacerlo todo
juntos, incluso en las noches cuando sentían miedo y buscaban la
compañía del otro...
Those days are
gone, and I want so much
The night is
long and I need your touch
Don't know
what to say
I never meant
to feel this way
Esos días se
han ido, y los extraño tanto
la noche es larga y necesito tu calor
No se que decir
Nunca quise sentirme así
No quiero estar sola
esta noche
Los recuerdos de la noche anterior, como ella no
quería estar sola y le rogaba a Kensuke que la acompañara, como se sintió
segura con solo sentir su presencia tan cerca de ella....
What can I do, to make it right
Falling so
hard so fast this time
What did I
say, what did you do?
How did I fall
in love with you?
Que puedo
hacer, para evitarlo
Me estoy
enamorando cada vez más de tí, muy rápido esta vez
Que
fue lo que dije, que fue lo que hiciste
¿Cómo fue que me enamore de ti?
No
podía ya evitar estar enamorada de él, sabía que con cada día su amor iba
creciendo cada vez más, recordaba aquel día en que Nakajima y sus amigos la
habían golpeado y Kensuke la había defendido, fue en ese momento en que ella se
enamoró de él...
I hear your voice
And
I start to tremble
Brings back
the child that, I resemble
Escucho tu voz
Me recuerdan a
la niña que solía ser
Desde
el asunto de Sikuza los sentimientos hacia Kensuke se habían magnificado, y
ahora cada vez que escuchaba su voz, sentía como un escalofrío le recorría todo
el cuerpo, como sentía frío y calor al mismo tiempo, como prácticamente le
faltaba la respiración...
I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to
be,
Alone
tonight
No puedo
fingir, que podemos seguir siendo amigos
No quiero estar sola
Esta noche
Recordó la conversación que
mantuvo con Kensuke el día en que él descubrió que Sikuza lo engañaba, como
ella le había declarado su amor y él le había dicho que no podía verla como más
que a una hermana y amiga, como
después de eso Megumi había tratado de ser su amiga sin embargo, cada vez se
sentía más sola y quería estar con él...
Oh I want to say this right
And it has to
be tonight
Just
need you to know, oh yeah
Quiero decirte lo que siento
Solo necesito
que lo sepas, oh si
Se le venían a la cabeza
imágenes de la cena de la noche anterior, como quería decirle que lo amaba pero
como al final no lo había hecho, ella sabía que él no sentía lo mismo que ella
pero sin embargo como ansiaba que él lo supiera...
I don't want
to live this life
I don't want
to say goodbye
With
you I wanna spend
The rest of my
life
No quiero vivir esta vida
No quiero decir
adiós
Contigo quiero
pasar
El resto de mi vida
Se
imaginaba a Kensuke en el altar, muy guapo con su esmoquin, esperando por ella,
y ella caminando con su vestido blanco del brazo de su padre hacia él, se
imaginaba a sus amigas, a sus hermanos y a su mama y la de Kensuke llorando en
las bancas de la iglesia, pero la imagen se desvaneció tan rápido como había
llegado y se dio cuenta de que solo había sido un sueño y una lágrima empezó a rodar por su
mejilla...
What can I do, to make it right
Falling so
hard so fast this time
Everything's
changed, we never knew
How did I
fall,in love ,with you?
Que puedo
hacer, para evitarlo
Me estoy
enamorando cada vez más de tí, muy rápido esta vez
Nunca nos
dimos cuenta de que todo había cambiado
¿Como fue que
me enamore de ti?
Megumi
salió de su trance y dejó la foto en la mesita, se sentía muy agotada, todos
esos recuerdos la dejaban muy triste, ya que sabía que a pesar de que ella
estaba enamorada de Kensuke él no la correspondía, sin embargo si ella se había
enamorado de él, porque no podía pasarle lo mismo a él, con ese pensamiento se
dirigió al baño para por fin relajarse, ya que sabía que muy pronto las cosas
iban a volver a la normalidad... pero había en su mente una pequeña frase que
parecía no querer irse y ella la repitió en voz alta
$B!H(BAh
Kensuke....¿Cómo fue que me enamoré de ti?...$B!I(B ella que ya sabía la respuesta,
solo sonrió....
***************************** Fin
******************************
Notas de la autora:
La traducción de la canción
fue realizada de forma que calzara y con el criterio de la traductora( jeje
osea yo...*.* ).
Gracias a Lucy-chan por
permitirme robar sus personajes un momento (Kaysa le hace una pequeña
reverencia al puro estilo japonés a Lucy-chan *_*) y por haberla llenado con el
gusanito de Marmalade Boy....Domo Arigato....
Ya no
tengo nada más que decir, cualquier sugerencia, crítica constructiva, comentario,
proposiciones de matrimonio, dinero, etc. pueden escribirme a limonta@hotmail.com
Que
estén bien, hasta la próxima
Kaysa.