Los personajes utilizados en esta historia son propiedad de Lucy-chan. La canción $B!H(BHow did I fall in love with you$B!I(B pertenece a los Backstreet Boys.

 

Las palabras en negrita representan la canción original en inglés.

Las palabras en itálica representan la traducción de la canción.

 

¿Cómo fue que me enamoré de ti?

Un songfanfic de Sweet Girl

Por Kaysa

 

Esta historia toma lugar justo después de $B!H(Bla última noche$B!I(B....

Megumi abrió los ojos lentamente, el sol que entraba por la ventana le indicaba que ya era de mañana, se fijó en sus alrededores y se sorprendió al darse cuenta de que estaba en la habitación de Kensuke, de pronto recordó lo que había sucedido la noche anterior, se sintió rara pero al mismo tiempo feliz de haber pasado la noche junto a él, se apresuró a levantarse y fue a buscarlo por toda la casa pero no lo encontró, cuando llegó a la cocina se encontró con una nota de él que decía:

 

$B!H(B Megumi

  salí a pasear con mis amigos un rato

  regreso a tiempo para recibir a nuestros padres

  Kensuke$B!I(B

 

Megumi se sintió un poco triste al ver que Kensuke la había dejado sola, como si tuviera miedo de encontrarse con ella, subió a su habitación y se dispuso a tomar un baño para relajarse un poco, al pasar por el pasillo fijó su mirada en una foto que estaba en una mesita, de cuando ella y Kensuke eran niños, en la foto aparecían ambos muy pequeños y estaban abrazados con una gran sonrisa en la cara y la ropa llena de tierra, Megumi no pudo evitar sonreír al ver la foto, pero tampoco pudo evitar los recuerdos que empezaban a inundar su cabeza....

 

Remember when, we never needed each other
The best of friends like

Sister and Brother

We understood, we'd never be,

Alone

 

Recuerdas cuando, nunca nos necesitábamos

los mejores amigos

como hermana y hermano

sabíamos que nunca estaríamos

solos

 

Megumi recordaba la de veces que solían jugar juntos en el parque, cuando se consideraban como hermanos, cuando ella supo que él siempre estaría ahí para ella, cuando solían hacerlo todo  juntos, incluso en las noches cuando sentían miedo y buscaban la compañía del otro...

 

Those days are gone, and I want so much

The night is long and I need your touch

Don't know what to say

I never meant to feel this way

Don't want to be alone tonight

 

Esos días se han ido, y los extraño tanto
la noche es larga y necesito tu calor
No se que decir
Nunca quise sentirme así
No quiero estar sola esta noche

Los recuerdos de la noche anterior, como ella no quería estar sola y le rogaba a Kensuke que la acompañara, como se sintió segura con solo sentir su presencia tan cerca de ella....

 

 What can I do, to make it right

Falling so hard so fast this time

What did I say, what did you do?

How did I fall in love with you?

 

Que puedo hacer, para evitarlo

Me estoy enamorando cada vez más de tí, muy rápido esta vez 

Que fue lo que dije, que fue lo que hiciste
¿Cómo fue que me enamore de ti?

 

No podía ya evitar estar enamorada de él, sabía que con cada día su amor iba creciendo cada vez más, recordaba aquel día en que Nakajima y sus amigos la habían golpeado y Kensuke la había defendido, fue en ese momento en que ella se enamoró de él...


I hear your voice

And I start to tremble

Brings back the child that, I resemble

 

Escucho tu voz

Y comienzo a temblar

Me recuerdan a la niña que solía ser

 

Desde el asunto de Sikuza los sentimientos hacia Kensuke se habían magnificado, y ahora cada vez que escuchaba su voz, sentía como un escalofrío le recorría todo el cuerpo, como sentía frío y calor al mismo tiempo, como prácticamente le faltaba la respiración...

 


I cannot pretend, that we can still be friends

Don't want to be,

Alone tonight

 

No puedo fingir, que podemos seguir siendo amigos
No quiero estar sola
 Esta noche

 

Recordó la conversación que mantuvo con Kensuke el día en que él descubrió que Sikuza lo engañaba, como ella le había declarado su amor y él le había dicho que no podía verla como más que a una hermana y amiga,  como después de eso Megumi había tratado de ser su amiga sin embargo, cada vez se sentía más sola y quería estar con él...


Oh I want to say this right

And it has to be tonight

Just need you to know, oh yeah


Quiero decirte lo que siento

Y tiene que ser esta noche

Solo necesito que lo sepas, oh si

 

Se le venían a la cabeza imágenes de la cena de la noche anterior, como quería decirle que lo amaba pero como al final no lo había hecho, ella sabía que él no sentía lo mismo que ella pero sin embargo como ansiaba que él lo supiera...

 

I don't want to live this life

I don't want to say goodbye

With you I wanna spend

The rest of my life


No quiero vivir esta vida
No quiero decir adiós

Contigo quiero pasar
El resto de mi vida

 

Se imaginaba a Kensuke en el altar, muy guapo con su esmoquin, esperando por ella, y ella caminando con su vestido blanco del brazo de su padre hacia él, se imaginaba a sus amigas, a sus hermanos y a su mama y la de Kensuke llorando en las bancas de la iglesia, pero la imagen se desvaneció tan rápido como había llegado y se dio cuenta de que solo había sido un sueño y  una lágrima empezó a rodar por su mejilla...

 


What can I do, to make it right

Falling so hard so fast this time

Everything's changed, we never knew

How did I fall,in love ,with you?

 

Que puedo hacer, para evitarlo

Me estoy enamorando cada vez más de tí, muy rápido esta vez 

Nunca nos dimos cuenta de que todo había cambiado

¿Como fue que me enamore de ti?

 

 

Megumi salió de su trance y dejó la foto en la mesita, se sentía muy agotada, todos esos recuerdos la dejaban muy triste, ya que sabía que a pesar de que ella estaba enamorada de Kensuke él no la correspondía, sin embargo si ella se había enamorado de él, porque no podía pasarle lo mismo a él, con ese pensamiento se dirigió al baño para por fin relajarse, ya que sabía que muy pronto las cosas iban a volver a la normalidad... pero había en su mente una pequeña frase que parecía no querer irse y ella la repitió en voz alta

 

$B!H(BAh Kensuke....¿Cómo fue que me enamoré de ti?...$B!I(B ella que ya sabía la respuesta, solo sonrió....

 

***************************** Fin ******************************

 

Notas de la autora:

La traducción de la canción fue realizada de forma que calzara y con el criterio de la traductora( jeje osea yo...*.* ).

 

Gracias a Lucy-chan por permitirme robar sus personajes un momento (Kaysa le hace una pequeña reverencia al puro estilo japonés a Lucy-chan *_*) y por haberla llenado con el gusanito de Marmalade Boy....Domo Arigato....

 

Ya no tengo nada más que decir, cualquier sugerencia, crítica constructiva, comentario, proposiciones de matrimonio, dinero, etc. pueden escribirme a limonta@hotmail.com

 

Que estén bien, hasta la próxima

Kaysa.

 

 

 

 

 

alojamiento web gratis
Otros servicios ofrecidos por HispaVista:
Cursos y Bingo
Consigue una página web gratis o un
alojamiento web profesional con Galeón